Listenn Europa ekologiezh Breizh - Europe écologie Bretagne

Goulennoù o tennañ d’ar gwir ha d’an demokratelezh

Setu perak, m’emaoc’h dilennet,

1- daoust ha dleout a ra ar C’huzul Rannvro :

ur wech ouzhpenn goulenn digant Bro C’hall lakaat he lezennadur da glotañ gant gwirioù Mab-den ha gant gwir Europa ?

Ya, met goulenn en un doare sonn, ha perak nann mont dirak lesvarn europat “La Haye”, dirak Parlamant ha Komision Brusel evit difenn hon gwirioù. N’omp ket ni Bretoned,  is tud, gwirioù Mab-den a zo hon gwirioù, Breizh a zo ur vro evel ar re all en Europa, gwir Europa a dle bezañ gwir Breizh ( ha kement all evit kudenn an dour staotret hag ampoesonet e Breizh, ret e vo d’ar Stad plegañ dirak gwir Europa evit en dour hag evit ar sevenadurioù hag ar yezhoù).

2- hep gortoz, kreñvaat ur politikerezh o klotañ gant ar gwir-se dre lakaat e pleustr oberioù raktreset gant Karta Europa ar yezhoù rannvro e pep keñver ?

Ya, gwir eo n’eus ket bet tu tizout an 20.000 bugel er skolioù divyezhek. Tu a zo da glemm : n’on eus ket ar galloud, n’on eus ket ar gwir, na c’hellomp lezenni, an arc’hant a vank. Tu a zo ivez cheñch penn d’ar vazh, met evit se ret eo kaout ar muiañ niver dilennidi er C’huzul rannvro : ret eo mont betek ar brezel politikel gant ar Stad, ret eo kreñvaat hor bolitikerezh yezh. Gant ar spi ne vo ket lakaet da vat raktres adkempenn ar gevredigezhioù stroll, kinig ul labour raktresañ oberioù posupl evit gwareziñ ar yezh, d’an Departamantoù, Kerioù, Broioù (giz Voynet), kevredigezhioù sevenadurel, ekonomikel, hag all.

Evit ober traoù, ret eo kaout ar galloudoù hag ar budjedoù, en ur ger ret eo kaout an emrenerezh evit Breizh, adunanet eveljust. Setu ar pezh a vez kinniget gant listenn Europa ekologiezh Breizh. Setu ivez ar pezh a vez goulennet gant Europa ekologiezh evit Bro C’hall : lakaat ar Republik da vezañ kevreadel, mont pelloc’h ‘vit an  digreizenañ, kemer hent ar  ranvroadelan evel ma vez kavet e pep lec’h en Europa, implijout benveg an emrenerezh disingal evit ar rannvroioù hervez ho istor, ho identelezh, ho sevenadur (hag ho yezh eveljust).

 

http://udb-ga-crb.over-blog.com/categorie-10491799.html

 

Hep gortoz ar cheñchamantoù-se, ret e vo deomp, ur wech dilennet, ober gwelloc’h evit ar pezh a zo bet graet dija ganeomp, Kuzul Rannvro Breizh,  adalek 2005 . Mont pelloc’h.

 

http://regions-federalisme.lesverts.fr/article.php3?id_article=129

dre al liamm-mañ, tu a zo da lenn, war lec’hienn ar Re C’hlas,  kinnigoù listenn Europa ekologiezh Breizh evit dazont politikel Breizh.

 

Da vare dilennadegoù Europa, listennoù Europa ekologiezh a ginnige war dachenn ar sevenadur hag ar ouizigiezh, lakaat konvension Copenhague da lezenn :

http://www.europeecologie.fr/contenu/le-pilier-connaissances

 

3- strivañ da vat a-benn kaout digant ar Stad an treuzkas galloudoù gant ur budjed dezhañ en anv pennaenn ar c'housezadelezh evit ar pezh a sell ouzh ar sevenadur, ar c’hehentiñ hag ar politikerezh yezh ?

Ya, evit tizhout ar pal-se, ret e vo da gentañ tout enebi ouzh raktresoù ar gouarnamant dre ar votadegoù. Mirout ar pezh a zo dija, goulenn ouzhpenn al lezenn prometet gant an Itron Albanel war lerc’h degemer ar yezhoù sañset bihan, yezhoù ar rannvroioù er Bonnreizh.

Al lezenn-se a oa sañset reiñ binvioù evit gwarezin, diorriñ  ha reiñ lañs d’ar yezhoù sañset bihan, d’ar brezhoneg. Neuze, goulennomp asambles gant rannvroioù all al lezenn-se hag an treuzkas galloudoù ret evit sevel politikerezhioù  a-zoare.

Ar re C’hlas hag an UDB n’o deus ket gortozet an treuzkas galloudoù evit kemer perzh evit difenn ar yezh ha degas youl dezhi : ar strolladoù politikel nemeto o vezañ sinet karta “Ya d’ar brezhoneg” e Breizh. 


Brezhoneg

Glad an denelezh, hentenn an digeriñ hag an diorren, emañ ar bezhoneg , hervez an UNESCO en arvar da vont da get evel yezh vev.

Kelenn

4- Daoust ha dleout a ra ar C’huzul Rannvro lakaat war-sav ur plan kempoell a-benn diorren ar c’helenn divyezhek dre soubidigezh ha par, ar c’helenn micherel ha skolveuriek e brezhoneg, adlañsañ ar c’helenn brezhoneg da zanvez dibab en deskadurezh eil derez gant ar pal da astenn ar c’hinnig d'an holl ?

 

A-du ganeoc’h, nemet evit tizhout ar pal-se, ret e vo kavout ar galloud pedagogel hag a zo gant ar Stad evit ar mare. Gwir eo, n’eus nemet gant ar soubidigezh e vo miret ul live yezh uhel awalc’h, ne vo ket kollet da vat spered ar yezh. Evit maestroniañ ar bedagogiezh ret eo kaout galloudoù ha budgedoù kreizennet etre daouarn ar Stad evit ar mare, en ur ger, ret eo mont war hent an emrenerezh.

E Bro Euskadi an Norzh o deus gallet sinan ur c'hendivizad evit kreñvaat ar c’hinnig, huellaat niver an euskaregerien er skolioù, ha gallet o deus tizhout sifroù uhelloc’h evit omp re e Breizh. Ret e vo tizhout ar pal-se evit Breizh : sevel ur c'hendivizad ken etre ar Stad, ar Rannvro, ar C’huzulioù meur, Ofis ar brezhoneg hag an Tri Di evit ma vefe kinniget an divyezhegezh e pep lec’h e Breizh. Mallus eo ober strivoù donnoc’h. Goulennet eo bet an treuzkas galloudoù evit ar politikerezh yezh, an doare da c’houlenn a zo bet re “seven” marteze digant dilennidi sokialour Kuzul Rannvro etre 2004 ha 2010 ? Ret e vo deomp bezañ sonnoc’h pe reutoc’h gant ar Stad.

Ret e vo ivez implijout an ARF (kevredigezh rannvroioù Bro C’hall) evit mont asambles gant ar rannvroioù all da vrezeliañ war an dachenn-se.

 

 http://www.flarep.com/ForumLRLangon/03a-LRBASQUE.pdf


An deskerezh evit an dud deuet

Lakaat an dud deuet da zeskiñ ar yezh zo un dra ret hag an doare berrañ evit adskoulmañ gant ar remziadoù, disteraat an troc’h e treuzkas ar yezh ha d'he adlakaat er vuhez sokial hag en tiegezh.

 

5- Daoust ha dleout a ra ar C’huzul Rannvro diorren ar skoazell d’ar stummadur d’an dud deuet dre reiñ harp d’ar frammoù kelenn, d’ar c’hrouiñ binvioù kelenn ha d’ar skoazelloù hiniennel ?

Kenderc'hel a rank ober skoazell ar Rannvro d'ar stummañ oadourien, da skouer evit ul labour bruderezh kreñvoc'h c'hoazh, a-benn diskouezh d'an dud pegenn talvoudus e c'hall bezañ.


Ar Brezhoneg er vuhez sokial 

Daoust ha dleout a ra ar C’huzul Rannvro :
6-
kas war-raok ur politikerezh evit oberoù desevel ha bevaat e brezhoneg, e-touez ar vugale hag ar yaouankiz : magourioù e brezhoneg, kreizennoù vakañsoù, kreizennoù -dudi hep herberc'h ?

Ma chom gant ar Rannvro ar gwir da reiñ lañs da bolitekerezhioù war bep tachenn, ha ma sav a-du ar strollegezhioù all hag ensavaduriom evel ar C'haf evit labourat asambles war an tem-mañ, gall a rafemp kemer e karg kefridi ar stummañ e brezhoneg d'ar micherioù-mañ. Ur gwir goulenn sokial a zo, met diaes eo kavout ar respont evit poent.

Stumdi, Roudour ha Skol an Emsav da skouer, a zo sikouret gant ar Rannvro, a dlefe bezañ skoazellet muioc'h c'hoazh a-benn kinnig stummadurioù e brezhoneg war dachenn bugale-yaouankiz.

Kinnig a reomp e vefe arc'hantaouet gant ar Rannvro ur bloavezh stummañ dibaouez klok, evit ma vefe tu dont da vezañ kelenner-ez, skoazeller/ez-vamm pe c'hoazh buhezour-ez en ur mestroniañ ar yezh.

Ar greizennoù dudi pe vakañsoù e brezhoneg a vo sikouret c'hoazh (DABU ha DARE, skoazell d'an aozerien ha d'ar familhoù).

Evit ar vugaligoù, klasket e vo diorren rouedad ar magourioù pe ar skoazellerezed-vamm divyezhek.

Kinnig a reomp e vefe krouet au C.A.P. "bugaligoù" divyezhek evit stummañ  skoazellerezed-vamm ar skolioù divyezhek. Kinnig a reomp ivez e vefe micherelaet an obererezhioù troskol e brezhoneg, en ur sevel ur rouedad buhezourien a-vicher e Breizh a bez hag en ur labourat evit ma vefe krouet ur stummadur "BPJEPS" dudi evit an holl e brezhoneg.

 

7- kemer perzh evit arc’hantiñ postoù animatourien e brezhoneg evit ober war-dro diabarzhidi ar skolajoù hag al liseoù divyezhek ?

Sevel a ra memes goulenn en holl filierennoù-skol, rak abalamour da zisengouestl ar Stad e vet diskaret an niver a bostoù buheziñ e pep lise. Daoust hag-eñ eo kefridi ar Rannvro kemer ar postoù-se e karg, hep budjed ?

Koulskoude eo ret prederiañ penaos e c'hellfe bezañ kemeret e karg ul lodenn eus ar postoù evit ober war-dro diabarzhidi al liseoù divyezhek (ar C'huzul Meur an hini eo a ra war-dro ar skolajoù e pep departamant) : da welet resisoc'h gant al liseoù, e framm al lezenn.


Broudañ implij ar yezh ha politikerezh yezh

War bep tachenn e ranker broudañ implij ar yezh.

Daoust ha dleout a ra ar C’huzul Rannvro :

8- diorren koulzadoù kelaouiñ ha brudañ dezho ar pal tizhout tud disheñvel (dizoleiñ ha studi brezhoneg pe gallaoueg, evit tud ar vugale, kelennerien, er skolioù, levraouegoù, mediaoù, servijoù publik…) ?

Ya, hag aesoc'h hag efedusoc'h c'hoazh e vo pa vo Ofis ar brezhoneg un Ofis publik ar brezhoneg.

 

9- diorren implij reoliek ar brezhoneg e obererezhioù ha servijoù ar Rannvro ha stagañ he skoazell ouzh an obererezhioù a zouj ouzh ar politikerezh yezh ?

 

Mat vije bet e krogfe ar Rannvro da lakaat e pleustr en diabarzh ar politikerezh yezh, bet votet gant an holl kuzulerien rannvro e Kerzu 2004... Savadur ar C'huzul a zo bet adkempennet hep panellerezh divyezhek, adnevesaet kirri tan ar Rannvro gant ul logo ...unyezhek, nevesadur ar borzhioù-houarn, arc'hantaouet gant ar Rannvro da live 40 %, hep ma vefe asantet labourat gant Ofis ar brezhoneg (ar porzh-houarn divyezhzek nemetañ, hini Landerne, a servij evel un abeg evit chom hep fiñval e lec'hioù all)... Logoioù divyezhek a zo bet lakaet war an trenioù TER, met n'eus ket a panellerezh divyezhek e-barzh. Aes ha marc'hadmat a vefe ivez enrollañ kemenadennoù klevet. Ur vank a youl politikel a zo bet evit diorren ar yezh war an dachenn-mañ.

Evit pez a sell ouzh kevratoù Rannvro-Broioù, anzav eo din merzhout n'eo ket bet lakaet da dalvezout dezverkoù endroel eus un tu, yezhel eus an tu all, evit arc'hantaouiñ ar raktresoù.

Sklaer eo ivez n'eus nemet gant daou eil-prezidanted, unan eus UDB, Kristian Guyonvarc'h hag unan eus ar Re C'hlas, Pascale Loget, eo bet broudet ar brezhoneg en ho politikerezhioù (dielloù divyezhek, waran dachenn etrebroadel zoken).

Klaskomp ar youl politikel gwir hag efedus. Peseurt listenn eo an hini a lak ar brezhoneg war-raok da vare koulzad an dilennadegoù rannvro ? Europa Ekologiezh Breizh an hini nemeti eo a skign en un doare sistematek traktoù ha programoù divyezhek - da heul lusk ar Re C'hlas hag UDB. Warc'hoazh e vo graet memestra gant tud hol listenn a vo dilennet : e-touez an 12 den kentañ a zo war listen EEB e kaver 4 brezhonegerien hag ur gallaoueger.

Ar gallaoueg

Yezh roman Breizh Uhel eo ar gallaoueg.

Daoust ha dleout a ra ar C’huzul Rannvro :

10- diorren ar skoazell d’ar c’hevredigezhioù kas war-raok ar gallaoueg : dastum ha talvoudekaat eost o labourioù war ar geriadurezh, al lec’hanvadurezh ?

Evel ar pezh a zo bet graet gant Dastum evit kanaouennoù ha kontadennoù hengounel e brezhoneg, pe gant Ofis ar brezhoneg eo mallus evit ar gallaoueg dastum an hengoun dre gomz, hag a zo pinvidik met en arvar abalamour d'an troc'h e treuzkas ar yezh hag ar sevenadur. Rankout a ra ar Rannvro skoazellañ ar c'hevredigezhioù war an dachenn-mañ.

11- skoazellañ kelenn ar gallaoueg da zanvez dibab eus ar skol-vamm betek ar skol-veur hag harpañ krouidigezh ur c’helenn diyezhek gallaoueg/galleg ?

Ya : ret eo kinnig kelenn ar gallaoueg er skol, evit respont d'ar goulenn sokial hag evit ma c'hellfe ar yezh-mañ, en arvar hervez an UNESCO, chom bev en 21vet kantved war he zakadoù hengounel.

 

Médiaoù

Radio

Daoust ha dleout a ra ar C’huzul Rannvro :

12- kreñvaat ar skoazell d’ar rouedadoù skingomz kevredigezhel e brezhoneg pe e gallaoueg a-benn diazezañ ur gwir servij a feson ?

Kreñvaet e vo ar skoazell d’ar rouedadoù skingomz kevredigezhel e brezhoneg pe e gallaoueg, dre Brudañ ha Skognañ da skouer.

 

13- krouiñ ur skingomz a servij publik e brezhoneg penn da benn o skignañ war Breizh pemp departamant war rouedadoù klevet gant an holl ?

Hor pal a zo ivez diorreiñ ur c'hinnig skingomz publik, evit pep selaouer e Breizh 5 departamant.                       

 

Skinwel ha mediaoù nevez

Daoust ha dleout a ra ar C’huzul Rannvro :

14- kaout da bal lakaat en e-sav ur skinwel rannvro publik war Breizh pemp departamant, o skignañ programoù stank e brezhoneg pe e gallaoueg, war batrom skinwelerezhioù rannvroioù all en Europa ?

E framm ar c'hendivizad etre ar Rannvro ha Frañs 3, goulennet groñs e vo ma vo skignet muioc'h a brogramoù e brezhoneg e Breizh klok.

Roet lañs e vo ivez d'ur gwir skinwel publik evit Breizh, evit ma vo frammet ul leurenn rannvroel keleier ha diviz, hag evit ma vo skignet programmoù e brezhoneg hag e gallaoueg. Raktres ur skinwel rannvroel douget gant Frañs 3 a vo harpet gant ar Rannvro, evit kaout un tele evel Via Stella e Korsa. Kinnig a raio ar Rannvro arc'hantaouiñ 20 % eus budjed ar skinwel-se d'ar muiañ, hag an ostilhoù ret evit emrenerezh ar chadenn.

Goulennet groñs e vo ivez digant ar CSA kaout ur chadenn ranvroel war an TNT, e brezhoneg.

War ar enk e vo ar Rannvro ivez evit ar  raktres web-tele rannvroel douget gant ar servij publik dre Frañs Télévision, war batrom Elzass.

 

15- kreñvaat he skoazell evit produiñ abadennoù skingomz ha klevgwelet e brezhoneg hag e gallaoueg ?

Kinnig a reomp e vefe roet lañs d'ur Pol kleweled e brezhoneg, en ur c'hrouiñ un ostilh liesvedia (Skinwel, web, skingomz) evit skignañ an holl brogrammoù e brezhoneg, hag e gaaloueg, ha krouiñ ur filierenn hag implijoù war an dachenn-se.


Istoer

Lakaat ar muiañ a dud da anavezout Istor Breizh e framm Europa zo un elfenn diazez evit identelezh sevenadurel Breizh. Reiñ a ra an tu d’ar Vretoned d’en em lec’hiañ er bed ha kreñvaat nerzh dedenn Breizh.

 

16- Daoust ha dleout a ra ar Rannvro lakaat da anavezout Istor Breizh hag  Europa dre an deskadurezh, talvoudekaat al lec’hioù istorel, krouiñ binvioù kelenn azas evel Ti Istor Breizh, ha degas he skoazell da oberioù stummañ kaset en-dro gant ar c’hevredigezhioù ?

 

Un dra a-bouez eo, gant kelenn ar yezhoù, da lakaat e pleustr er skolioù pe er-maez. Prederiet e vo evit kaout an doare pleustrekañ evit krouién ha skignañ ostilhoù broudañ evit publikoù disheñvel (da skouer : ul levr war istor ha sevenadur Breizh d'al liseidi).

 

An embann

17- Daoust ha dleout a ra ar Rannvro kaout ur politikerezh skoazell evit an embann hag evit skignañ al levrioù e brezhoneg hag e gallaoueg, harpañ ivez ar raktresoù embann o tennañ d’ar sevenadur e brezhoneg, gallaoueg ha galleg hep disoñjal embannerien ar c’hevredigezhioù ?

Kendalc'het e vo politikerezh skoazell d'an embann ha d'ar skignañ levrioù e brezhoneg hag e gallaoueg, ha klasket e vo tizhout ul live a efedusted uhel dre labour dielfennañ ar filierenn a zo bet kroget gant an DPKS (EPCC e galleg) Levrioù ha lennadennoù e Breizh.

 

Arvestoù bev hag obererezhioù arzel

Birvidigezh Breizh evit ar pezh a sell ouzh ar produiñ pladennoù, niver hec'h arzourien koulz a-vicher hag amatour perzhioù dibar o obererezhioù o deus lakaet Breizh er penn a-raok a-fed krouidigezh.

Ne vez ket anavezet an nerzh krouiñ-se gant al leurennoù ofisiel troet war-du Paris a denn gounid eus skoazell strollegezhioù Breizh, koulskoude.

 

Daoust ha dleout a ra ar C’huzul Rannvro :

18- brudañ ar pinvidigezh sevenadurel-se dre aesaat digeriñ leurennoù Breizh d’an arzourien ha pa vefent amatourien pe a-vicher dre stagañ darn eus he skoazell ouzh programoù o tennañ da zanvez Breizh ? Daoust ha ne zle ket lakaat war-sav ur politikerezh brudañ an arzourien-se war live Bro-C’hall hag ar bed ?

Ya, ret vo d'al leurennoù arc'hantaouet gant ar Rannvro bezañ digor d'an arzourien a zo o chom e Breizh, evel-just. Posupl e vefe ivez prederiañ evit sevel ur politikerezh feurbarzhioù pe kotaioù (evel hini kaset da benn gant ar CSA evit ma vefe programmet kanaouennoù e galleg war ar radioioù, da skouer).

 

19- skoazellañ an implij e metoù ar sevenadur pobl krouet ganto nerzh dedennañ Breizh, evel ma vez roet ur skoazell publik da veur a rann eus ar c’hultur ensavadel (leurennoù bras, lazioù seniñ tud a-vicher, strolladoù c’hoariva…) ?

Ya, ul lodenn a-bouez eus an ekonomiezh sokial ha kengret (hag a dalv 14 % eus an implij e Breizh) eo ar sevenadur pobl. Setu perak eo ret d'ar strollegezhioù lec'hel harpañ ar sevenadur-mañ dre ur politikerezh skoazell a-ratozh.

 

20- labourat evit lakaat war-sav ur skol krouiñ e brezhoneg war bep tachenn : eus ar c’hoariva d’ar c’hlevgweled, ar filmskeudennerezh ha doareoù arz a bep seurt evit stummañ koulz tud a-vicher hag amatourien ?

Ya

 

21- labourat evit lakaat doareoù arz a bep seurt (sonerezh, arz neuziañ, luc’hskeudennerezh, dañs, c’hoariva, barzhoniezh, ti-savouriezh…) er skolioù ha kreizennoù ispisializet hag e-barzh stummadur ar gelennerien ?

Ya

 

C’hoarioù ha sportoù hengounel

22- Le Conseil régional doit-il soutenir la prise en compte par le Ministère de la jeunesse et des sports de la dimension régionale des pratiques des jeux et sports traditionnels et de leurs Fédérations?

Ya

Oberioù war ar glad

23- Daoust ha dleout a ra ar C’huzul Rannvro reiñ ur skoazell d’ar c’hevredigezhioù ra labour ur servij publik war dachennoù ar glad o kas war-raok, an dizoloeiñ, an treuzkas, hag an implij, dre grouiñ kreizennoù mirout : doareoù ar gomz, ar gouzout ober, ar gwiskamant, glad ar savadurioù, an endro ?

Kinnig a reomp e kemerfe ar Rannvro intrudu war dachenn ar glad sevenadurel, dre ostilh  Servij Renabliñ ar Glad ha gant ur spered labour a-stroll gant ar strollegezhioù all hag ar c'hevredigezhioù.

Kaset e vo war-raok ur steuñv brudañ evit glad dizanvezel Breizh (yezhoù, kanaouennoù ha komzoù), a-du gant ar c'hevredigezhioù.

 

Adunvanidigezh Breizh

Rentañ da Vreizh he harzoù sevenadurel hag istorel  a zo goulennet gant ul lodenn vras eus ar boblañs,  hag eus strollegezhioù ha dilennidi Breizh ar pemp departamant.

 

24- Daoust ha dleout a ra ar C’huzul Rannvro kas da benn ur politikerezh mennet da adunvaniñ Breizh a zeuio da vezañ ur rannvro greñv koulz war dachenn an armerzh hag hini ar sevenadur en Europa ? Daoust ha dleout a ra, koulz ha departamant al Liger Atlantel sevel ur goulenn ofisiel d'ar Gouarnamant evit unvaniñ Breizh ?

Kempoell eo e-keñver an demokratelezh, ar sevenadur, an armerzh hag an istor. Keñvoc'h e vo Breizh gant 5 departamant evit mestroniañ an dazont.

Goulenn a rimp groñs ur referendom ar buanañ har gwellañ. D'an 23 a viz C'hwevrer eo bet sinet un emglev gant Europa Ekologiezh Breizh ha Broioù al Liger : kuzulieren nevez EE a gemero an intrudu da c'houlenn e vefe dalc'het ur referendom, en 2 kuzul rannvro, goude an dilennadegoù.

Kreñvaet e vo ivez kenoberioù etre Rannvro Breizh ha Kuzul Meur Liger Atlantel. War listenn Europa Ekologiezh Breizh emañ an den en doa skrivet kinnigoù bet votet gant ar C'huzul rannvro evit an adunvanidigezh, en o zouez hini Here 2004 a groue Kengor kemmesk gant dilennidi Kuzul rannvro Breizh ha Kuzul departamant 44.

A-drugarez da labour ar strollad labour-se eo bet gounezet araokadurioù war dachennoù a bep seurt. N'eo ket trawalc'h met dedennus eo memestra.

 

Harpañ kenurzhierzh KEVRE BREIZH ha pennoù rouedad ar c’hevredigezhioù sevenadurel breizhek

Bras eo perzh ar c’hevreadoù sevenadurel breizhek, re ar c’hoarioù hag ar sportoù hengounel, re ar glad sevenadurel danvezel ha dizanvezel, en deskadurezh pobl, en treuzkas sevenadurel hag evit derc’hel ul liamm sokial e Breizh, perzhiekaat an dud, skoazellañ ar c’hrouiñ ha dont da vezañ keodediz. Difenn a reont gwir ar Vretoned da vevañ o sevenadur, o yezhoù hag o identelezh, da lavaret eo « ar gwir da bep hini da gemer perzh er vuhez sevenadurel », evel perzhiad ha ket evel bevezer c’houzañvat. (agenda 21 ar sevenadur). Diorren a reont ivez an darempredoù etre remziadoù, etre rannvroioù hag etre vroadoù o lakaat ar Vretoned da vezañ digor ha da gemer perzh e sevel Europa en ur bed just, padus ha doujus an eil ouzh egile.

Evit reiñ an tu d’ar c’hevredigezhioù breizhek da vezañ efedus dre vezañ frammet, dre genlodenniñ o obererezhioù hag o barregezhioù, dre ginnig stummadurioù digor d’o izili a youl vat ha d’o gopridi, dre vodañ o nerzhioù hag o danvezioù, dre zifenn o dibarded :

 

25- Daoust ha dleout a ra ar C’huzul Rannvro kemer perzh evit skoazellañ kenurzhierezh ar c’hevredigezhioù sevenadurel breizhek KEVRE BREIZH, diorren ar c’hevreadoù lec’h pe Emglevioù bro hag ar c’hevreadoù bras o toujañ d’o diforc’hioù ha da zibarded pep hini ?

Ya

 

Evit echuin, Europe écologie Bretagne/ Europa ekologiezh Breizh a zo skoazellet gant Strollad sokialour Breizh (ex-Breizhisistance, bet gwechall Emgann) evit an abegoù man :

http://www.rennes-info.org/BREIZHISTANCE-PSB-appelle-a-voter

 

Questions de droits et de démocratie     

Si vous vous êtes élus, le Conseil régional doit-il :

1- exiger à nouveau que la France adapte sa législation conformément aux droits de l'homme et au droit européen ? 

C’était déjà dans le programme d’Europe écologie pour les européennes, seule force politique à s’être engagée pour proposer au Parlement européen que la Charte européenne des langues régionales ou minoritaire soit traduite dans le droit européen. Une fois devenue une directive, l’actuelle Charte de Copenhague serait opposable aux états récalcitrants dont la France.

Les futurs élus Europe écologie de la Région Bretagne, mais aussi des autres régions de France dont les langues et les cultures sont maltraitées par l’ Etat et les différents gouvernements qui se sont succédés au pouvoir, activeront cet engagement auprès du groupe des élus européens Verts-ALE, Alliance Libre Européenne. 

http://www.europeecologie.fr/contenu/le-pilier-connaissances

« LA POLITIQUE CULTURELLE DE L'UNION EUROPÉENNE DOIT S'ENRICHIR DE TOUS LES APPORTS DE LA DIVERSITÉ EUROPÉENNE, notamment en favorisant la mobilité des artistes, le soutien à la création et à l'art contemporain, le développement des échanges, la protection de l'héritage culturel européen, l'encouragement au multilinguisme et à l’espéranto, la protection des langues régionales. La diversité culturelle est une richesse de l'humanité et doit être préservée.

Cette diversité est en danger aussi bien dans le monde que dans l'espace européen. Les langues régionales ou minoritaires constituent l'un des éléments fondamentaux de cette diversité.

Nous proposons que la charte européenne des langues régionales ou minoritaires soit traduite dans le droit européen et que les engagements qui y sont contenus soient applicables à l'ensemble des États de l'Union. »

2- dès maintenant, renforcer une politique conforme à ce droit en mettant notamment en oeuvre les actions prévues par la Charte européenne des Langues régionales ou minoritaires dans tous les domaines possibles ? 

Bien sûr, nos élus Europe écologie, autant en région  Bretagne qu’en région Pays de la Loire, mettront tout en oeuvre pour renforcer une politique linguistique régionale née en décembre 2004 pour la Région Bretagne, et pour renforcer dans l’attente de la réunification, les politiques du Conseil régional des Pays de la Loire en faveur du breton en Loire-Atlantique. L’ accord bilingue signé le 23 février 2010 à St-Nazaire entre les listes Europe écologie des Régions Bretagne et Pays de la Loire, l’ UDB, les Verts  le  prévoit dans ses engagements.

3- agir à nouveau avec la plus grande détermination, pour obtenir de l'État le transfert des compétences et des moyens, en vertu du principe de subsidiarité, dans les domaines de la culture, de la communication et de la politique linguistique ? 

Le droit à l’expérimentation inscrit dans la Constitution a été sollicité à deux reprises par le Conseil régional entre 2004 et 2009 pour la politique de l’eau et la politique linguistique et culturelle. Deux domaines dans lesquels la France ne respecte pas les directives européennes (directive cadre sur l’eau) et ses propres lois nationales (transcription en droit français des lois européennes), et refuse de se plier  aux mêmes contraintes que tout nouvel Etat sollicitant son entrée dans l’ Union européenne.

La méthode trop polie n’a peut-être pas été la bonne  ? L’ Etat ne comprendrait-il que les parties de bras de fer ?

Les élus régionaux Europe écologie Bretagne interviendront fermement auprès de l’ Etat, et ce, par une action concertée et commune avec les autres régions de France, et exigeront de l’ ARF, association des régions de France, la même fermeté sur le sujet.

Une intervention auprès des parlementaires français et européens, ainsi qu’auprès des commissaires européens concernés par la question se fera en parallèle.

Langue bretonne

Patrimoine de l'humanité, source d'ouverture et de  développement, la langue bretonne est, selon l'UNESCO, gravement menacée dans son existence de langue vivante.

Enseignement

4- Le Conseil régional doit-il mettre en place un plan cohérent de développement de l'enseignement bilingue par immersion et paritaire, de l'enseignement professionnel et universitaire en breton et de relance de l'option breton dans l'enseignement secondaire dans l'objectif d'une généralisation de l'offre ?

Le Conseil régional devrait, si cela était de sa compétence, le faire. Malheureusement, sans transfert de compétence, sans autonomie régionale, l’objectif d’une offre généralisée sur le territoire breton restera un voeu pieux. Pour atteindre cet objectif, exigeons de l’Etat au nom des principes républicains, l’équité de traitement avec le Pays Basque Nord par la signature d’une convention entre l’Etat, le Conseil régional, les départements, l’Office de la langue bretonne et les trois filières bilingues. Cette convention permettra l’écriture de la carte scolaire ici en Bretagne. Elle permettra le choix du modèle pédagogique par immersion le seul à même de garantir un niveau de langue digne de ce nom. Elle permettra la création de postes d’enseignements bilingues conséquents (économie de la connaissance) non délocalisables. Elle permettra l’écriture du plan de relance ou plan Marshall de la langue bretonne. Ce plan s’inspirera des systèmes scolaires en place au Pays basque nord et au Pays de Galles, plans qui ont fait leurs preuves.

Le Plan Marshall de la langue bretonne favorisera l’ouverture d’école bilingue (préférable aux  ouvertures de classes bilingues qui confinent la langue à la classe et aux enseignants) : seule cette approche permettra l’enseignement par immersion, la langue bretonne sortant des classes pour être aussi la langue de la cour de récréation, la langue sociale, la langue de la vie.

Victimes directes de la non application en France de la Charte européenne des langues régionales et minoritaires, les écoles Diwan ne sont prises en charge par l’Etat que 5 ans après leur ouverture. Selon l’application aveugle d’une loi qui stipule qu’une école privée doit être ouverte depuis au moins 5 ans et avoir fait ses preuves pédagogiques, pour être prise en charge par L’Etat.

Nous demandons que cette loi soit supprimée pour Diwan qui depuis plus de 30 ans apporte la preuve de sa qualité d’enseignement. Le texte de loi peut et doit être modifié pour rendre effective la prise en charge par l’Etat dès la première année.

L’apprentissage par les adultes

L'apprentissage de la langue par les adultes est une exigence et la voie la plus courte pour renouer le fil des générations, réduire la fracture dans la transmission et pour la reprise de son usage social et familial. 

5- Le Conseil régional doit-il développer le soutien à la formation des adultes notamment en aidant les structures d'enseignement, la création des outils pédagogiques et l'aide directe aux apprenants ?

Le soutien multiforme à la formation pour adultes doit être poursuivi, en particulier pour le renforcement de l'information au public sur son existence et ses avantages.

L’usage social de la langue 

Le Conseil régional doit-il :  

6- conduire une politique pour des actions d'éducation  et d'animation en langue bretonne, notamment auprès des enfants et des jeunes : crèches en langue bretonne, centre de vacances, centres de loisirs sans hébergement ?

Si la clause de compétence générale nous reste accordée, et si les autres collectivités concernées par la compétence des solidarités, et les partenaires partenaires incontournables tels que la CAF, etc... consentent à porter cette  politique avec nous, notre mission pourrait être de former en langue bretonne à ces métiers.

La demande sociale existe, mais il est encore difficile d’y répondre.

Stumdi, Roudour et Skol an Emsav notamment, aidés financièrement par le Conseil régional, doivent être encore plus soutenus et doivent développer sur les territoires une offre de formation à la langue bretonne en complément de formations professionnelles destinées à ce secteur de l’enfance-jeunesse.

Nous proposons le financement par la Région, d’une année complète de formation continue qui permette la maîtrise de la langue bretonne pour devenir soit enseignant, soit aide-maternel, soit animateur.

Nous continuerons de soutenir fortement les activités en centre de loisirs et les séjours vacances en langue bretonne :  BAFA et BAFD en langue bretonne, soutien aux organisateurs de séjours en breton et en gallo et aux familles.

Concernant la petite enfance, le développement du réseau de crèches accueillant les enfants en breton et d'assistantes maternelles bilingues aura aussi tout notre soutien.

Nous proposons la création d’un C.A.P. “petite enfance” bilingue pour former des aides-maternelles pour les écoles bilingues. Nous proposons aussi de professionnaliser les activités périscolaires en breton en constituant un réseau d'animateurs professionnels dans toute la Bretagne et en travaillant à la mise en place d'une formation BPJEPS loisirs tout public en breton.

7- contribuer à la prise en charge des animateurs bretonnants pour l'encadrement des élèves internes des collèges et lycées bilingues ?

La question posée concerne l’encadrement des élèves dans toutes les filières scolaires. Le désengagement de l’Etat se traduit là aussi par des suppressions de postes d’animations dans tous les lycées. La Région a-t-elle vocation à jouer les pompiers derrière l’Etat pyromane ? Sans moyens financiers ?

Cependant, il faut étudier la possibilité d’une prise en charge partielle de l’encadrement des élèves internes des lycées (les collèges sont de la compétence des Conseils généraux)  : à chiffrer précisement, à encadrer, à négocier avec les lycées dans le respect de la loi.

La promotion de la langue et politique linguistique

La promotion de la langue est une action transversale.

Le Conseil régional doit-il : 

8- développer des campagnes d'information et de promotion visant les différents publics (découverte et étude du breton ou du gallo, pour les parents, les enseignants, dans les écoles, bibliothèques, médias, services publics....) ?

Oui, et cela sera d’autant plus facile lorsque l’Office de la langue bretonne sera un Office public.

9- développer l'usage systématique du breton dans les actions et les services de la Région et doit-il conditionner ses aides au respect des objectifs de la politique linguistique ? 

Il aurait fallu que le Conseil régional commence par s’appliquer à lui-même et en interne les politiques votées à l’unanimité en décembre 2004... Un hémicycle entièrement remis aux normes et pas de signalétique bilingue, un renouvellement de la flotte automobile aux couleurs de la Région... monolingue, la rénovation des gares que le Conseil régional va financer à hauteur de 40%, et le refus de travailler en collaboration avec l’Office de la langue bretonne pour des gares bilingues (la seule gare bilingue de Landerneau servant d’alibi pour ne pas bouger ailleurs)...

Les TER s’ils portent la signalétique bilingue, n’ont pas encore intégré la signalétique interne, permanente ou informatisée, pas plus que les annonces sonores réalisables facilement et à peu de frais. La volonté politique aura manqué pour développer cet usage public.

Pour les contrats de Région dans les politiques de Pays, nous sommes obligés de constater que les conditionnalités : écologiques et développement durable d’un côté et linguistique de l’autre, n’ont pas été activées pour les financements de projets.

A partir de ce constat, et de celui-ci : seuls deux vice-présidents, un UDB Christian Guyonvarc’h et une Verte Pascale Loget ont appliqué pendant leur mandature et dans leurs politiques, la promotion du breton (documents bilingues, y compris à l’international) ; la volonté politique réelle et efficace est à chercher dès aujourd’hui. Quelle est la liste qui s’applique le respect, la valorisation  et la promotion du breton pendant la campagne des régionales ? Seule Europe écologie Bretagne, dans la continuité des actions des Verts et de l’UDB, diffuse systématiquement tracts et programme en bilingue. Demain les élus régionaux issus de notre liste feront ce qu’ils font déjà aujourd’hui. Parmis les 12 premiers candidats de la liste Europe écologie Bretagne : 4 bretonnants et 1 gallésant. Sans commentaire.

Langue gallèse

Le gallo est la langue romane de Haute-Bretagne.

Le Conseil régional doit-il : 

10- développer le soutien aux associations de promotion du gallo : collectage et mise en valeur de ces collectes, travaux de lexicographie, de toponymie ?

A l’instar de ce qui a été réalisé par Dastum pour la tradition chantée et contée en breton, et par l’office de la langue bretonne, le gallo a besoin d’un travail urgent de collectage d’une tradition orale riche mais en rupture de transmission. Les associations existantes doivent être soutenues.

11- soutenir l’enseignement optionnel du gallo de la maternelle à l'université, et favoriser la création d'un enseignement bilingue gallo/français ?

Oui : le gallo doit bénéficier d’une offre scolaire pour répondre à la demande sociale et permettre que cette langue elle aussi en grand danger de disparition, vive encore au XXIème siècle, sur ses territoires traditionnels.

Médias

Radio

Le Conseil régional doit-il :  

12- renforcer le soutien aux réseaux de radios associatives de langue bretonne ou gallo pour assurer un véritable service de haute qualité ?

Le soutien au réseau des radios associatives de langue bretonne ou gallo, notamment à Brudañ ha skignañ, sera consolidé.

13- créer une radio de service public entièrement en langue bretonne émettant sur l’ensemble de la Bretagne à cinq départements sur les réseaux grand public ? 

Notre objectif est également de développer une offre radiophonique publique, accessible à tous les auditeurs de la Bretagne à 5 départements.

Télévision et nouveaux medias

Le Conseil régional doit-il : 

14- avoir pour objectif de mettre en place une télévision régionale à caractère public sur les cinq départements bretons, diffusant de façon conséquente en breton ou en gallo, sur le modèle des autres télévisions régionales européenne ?

Dans le cadre de la convention liant la Région et France 3, nous exigerons la diffusion de plus de programmes en breton et sur toute la Bretagne, Loire-Atlantique comprise.

En parallèle, nous impulserons la création d'une vraie télévision publique bretonne, pour favoriser la structuration d'un espace régional d'information et de débat, et la diffusion de contenus en breton, ainsi qu'en gallo. La Région défendra le projet de télévision régionale de plein exercice de France 3, sur le modèle de Via Stella en Corse, dans le cadre d'un service public national fort et correctement doté. La Région proposera de compléter le budget de cette télévision sans que cela n'excède 20 % du budget total. La Région respectera totalement l'indépendance éditoriale de la chaîne et mettra en place les outils nécessaires à cette indépendance.

Dans cette perspective et en attendant que le pouvoir central accepte de lâcher sa mainmise sur l'audiovisuel public régional, la Région se portera candidate au projet actuellement en cours de télévision Web régionale actuellement porté par le service public via France Télévision, sur le modèle développé en Alsace.

15- renforcer l'aide à la production radio et audiovisuelle en breton et gallo ?

Nous proposons d'impulser la création d'un Pôle audiovisuel en langue bretonne pour consolider et faire monter en puissance le secteur audiovisuel en langue bretonne. Cela se traduira en particulier par la mise en place d'une plateforme de l'audiovisuel en breton regroupant toutes les productions pour faciliter la diffusion multiforme des programmes (TV, web, radio) et créer une véritable industrie audiovisuelle génératrice d'emplois.

Histoire

Promouvoir l'accès du plus grand nombre à la connaissance de l'histoire de la Bretagne en particulier dans son cadre européen, constitue un élément essentiel pour l'identité culturelle de la Bretagne, permettre aux Bretons de se situer dans le monde et renforcer l'attractivité de la Bretagne.

16- Le Conseil régional doit-il promouvoir la connaissance de la dimension bretonne et européenne de l'histoire dans l'enseignement, la valorisation des sites historiques, la création d'outils pédagogiques adaptés tels qu'une maison de l'Histoire de la Bretagne, et apporter son soutien aux actions de formation au niveau associatif ?

C'est un aspect important et complémentaire de l'enseignement linguistique, en milieu scolaire et au-delà. La possibilité de créer et mettre à disposition des différents publics des supports de sensibilisation sera étudiée (exemple : manuel sur l'histoire et la culture bretonne pour les lycéens).

Le projet de manuel d’histoire de Bretagne promis en 2004 a été abandonné par la majorité sortante (et ce par sa composante principale).

Nous exigerons que ce projet soit mené à terme, il sera à destination des lycées (lycées généralistes, agricoles et professionnels), des centres d’apprentissages et de formations médico-sociales, à destination aussi des nouveaux arrivants en Bretagne, et ce sur les 5 départements, en accord avec le Conseil général de Loire-Atlantique et le Conseil régional des Pays de la Loire.

Il pourra prendre la forme tant d’un document imprimé en Bretagne que d’un DVD, et d’un site internet interactif dédié à l’histoire de Bretagne qui pourra être animé par l’Institut culturel de Bretagne sous le contrôle scientifique d’enseignants, de chercheurs et d’universitaires.

L’équivalent du  budget de 524.000€ dépensés par le Conseil régional pour financer 11 numèros de la revue “Bretagnes”, pourront être affectés au démarrage de ce projet.

La maison de l’histoire de la Bretagne pourra fédérer les nombreuses associations locales autour de l’histoire et du patrimoine, et participer activement aux journées du patrimoine pour vulgariser l’histoire de Bretagne.

Édition

17- Le Conseil régional doit-il avoir une politique d'aide à l'édition et à la diffusion d’ouvrages en langue bretonne et gallèse, ainsi qu'aux projets d'édition en breton, gallo et français, y compris aux éditeurs associatifs dans le domaine de la culture bretonne ?

La politique d'aide à l'édition et la diffusion en breton et gallo sera poursuivie et rendue plus efficace par le travail d'analyse de la filière entamé par l'EPCC Livre et lecture en Bretagne.

Nous proposons un partenariat avec les libraires des Bretagne pour sanctuariser un linéaire de rayonnage destiné aux éditions en langues bretonne et gallo. Ceci permettra de généraliser l’offre de livres en langue régionale en évitant le rythme du turn over des titres proposés en librairie, peu propice à la diffusion des livres et à leur durée de vie. Le bibliothèques publiques soutenues financièrement par le Conseil régional, s’engageront à crée un espace langue bretonne et à l’alimenter régulièrement.

Spectacle vivant et activités artistiques

Le dynamisme de la Bretagne en matière de production discographique, d’expression musicale, son nombre d’artistes professionnels et amateurs, leur  qualité et leur ouverture artistique, en font une terre privilégiée en matière de créativité. 

Cette créativité n'est pas reconnue par les scènes officielles parisianistes qui bénéficient pourtant des aides des collectivités bretonnes.

Le Conseil régional doit-il : 

18- promouvoir cette richesse culturelle en favorisant l'accès des artistes amateurs ou professionnels bretons aux scènes de Bretagne en conditionnant une partie des aides à une programmation liée à la matière de Bretagne ? Ne doit-elle pas mettre en place une politique de promotion de ces artistes à l'échelle nationale et internationale ?

Oui, les scènes subventionnées par la Région devront programmer les artistes résidant en Bretagne, quels que soient leurs origines bien évidemment. En la matière une politique de quotas ne serait pas moins légitime que celle que le CSA applique aux radios pour la programmation des chanteurs de langue française. 

19- soutenir l'emploi dans le secteur de la culture populaire qui fait l'attractivité de la Bretagne, comme il existe un soutien public à divers secteurs de la culture institutionnelle (grandes scènes, orchestres professionnels, troupes de théâtre..) ?

Oui, la culture populaire est une composante importante de l'économie sociale et solidaire (14% de l'emploi en Bretagne). A ce titre ce “tiers secteur” de la culture, ni culture institutionnelle ni culture com

merciale, doit bénéficier d'une politique de soutien spécifique.

20- travailler à la mise en place d'une école de la création en langue bretonne dans tous les domaines : allant du théâtre à l'audiovisuel, au cinema et diverses formes d'expression pour la formation tant des professionnels que des amateurs ?

Oui

21- œuvrer à l'intégration des différentes expressions artistiques bretonnes (arts plastiques, musique, photographie, chorégraphie, théâtre, poésie, architecture...), dans les écoles et conservatoires et la formation des professeurs ?

Oui

Jeux et sports traditionnels

22- Le Conseil régional doit-il soutenir la prise en compte par le Ministère de la jeunesse et des sports de la dimension régionale des pratiques des jeux et sports traditionnels et de leurs Fédérations?

Oui

Actions patrimoniales

23- Le Conseil régional doit-il avoir une politique d'aide aux associations assurant, de fait, une mission de service public dans les domaines patrimoniaux et favorisant la découverte, la transmission, et l'utilisation par la création de centres de ressources : oralité, savoir-faire, costume, patrimoine bâti, environnement ?

Nous proposons de faire de la Région le chef de file en matière de gestion et d'animation du patrimoine, en s'appuyant sur les services de l'inventaire du Patrimoine, dans un esprit de mutualisation avec les autres collectivités et avec les associations.

Nous lancerons un plan pour mettre en valeur le patrimoine culturel immatériel de Bretagne (langues, chants et expressions orales), en lien avec les associations.

Réunification de la Bretagne

Le rétablissement de la Bretagne dans ses limites culturelles et historiques correspond au désir clairement exprimé d'une large majorité de la population, des assemblées représentatives et des élus des cinq départements bretons. 

24- Le Conseil régional doit-il mener une action volontariste pour obtenir la réunification de la Bretagne pour constituer une région forte tant sur le plan économique que culturel en Europe ? Quelles actions concrètes doit-il conduire en ce sens ? Doit-il ainsi que le département de Loire-Atlantique faire une demande officielle auprès du Gouvernement pour la réunification des cinq départements ?

Pour nous, c’est une question de cohérence démocratique, culturelle, économique et historique. Avec ses 5 départements, la Bretagne aura plus de force pour prendre son destin en mains.

Nous exigerons un référendum au plus vite. Les représentants d'Europe Ecologie en région Bretagne et en région Pays de Loire ont signé un accord en faveur de la réunification le 23 février selon lequel : les futurs élus d'Europe Ecologie, dans les conseils régionaux de Bretagne et Pays de la Loire, prendront l'initiative, dès après les élections régionales, d'enclencher le processus démocratique d'une consultation populaire pouvant  aboutir à la réunification administrative de la Bretagne.

En parallèle, nous renforcerons les coopérations entre la Région et la Loire-Atlantique. Pour rappel, est candidat pour Europe Ecologie Bretagne le rédacteur des 3 motions que le Conseil régional a adoptées sur le sujet en 2004, 2008 et 2009, en particulier celle votée à l'unanimité (comme les 2 autres d'ailleurs) en octobre 2004 et qui a permis la création de la commission mixte réunissant des représentants de l'exécutif du Conseil régional de Bretagne et de l'exécutif du CG 44.

Cette commission mixte a permis des avancées, très insuffisantes mais néanmoins réelles, en termes de coopérations entre les deux collectivités, dans de nombreux domaines.

Soutien à la Coordination KEVRE BREIZH et aux têtes réseau des associations culturelles bretonnes     

Les fédérations culturelles bretonnes, celles de jeux et sports traditionnels, celles du patrimoine culturel matériel et immatériel, jouent un rôle très important d'éducation populaire, de transmission culturelle et de lien social en Bretagne, favorisant l'intégration, la créativité et l'apprentissage de la citoyenneté. Elles défendent le droit des Bretons à leur culture, à leurs langues et à leur identité c'est à dire « le droit de chacun de participer à la vie culturelle » en tant qu'acteurs et non comme simples consommateurs passifs (agenda 21 de la culture). Elles développent aussi des relations inter-génération, inter-régionales et internationales favorisant l'ouverture des Bretons et leur participation à la construction d'une Europe et d'un monde équitable, durable et de respect mutuel.

Pour permettre aux associations culturelles bretonnes de jouer pleinement leur rôle en se structurant, en décloisonnant leurs activités, en assurant une formation ouverte tant de leurs bénévoles que de leurs salariés, en mutualisant leurs compétences et en rassemblant leurs énergies, et leurs ressources, en défendant leurs spécificités,

25- Le Conseil régional doit-il apporter son aide à la Coordination des associations culturelles bretonnes KEVRE BREIZH, au développement des fédérations locales ou Ententes de pays et aux grandes fédérations régionales dans le respect de leurs différences et des spécificités qu'elles représentent ?

Oui

 

Evit echuin, Europe écologie Bretagne/ Europa ekologiezh Breizh a zo skoazellet gant Strollad sokialour Breizh (ex-Breizhisistance, bet gwechall Emgann) evit an abegoù man :

http://www.rennes-info.org/BREIZHISTANCE-PSB-appelle-a-voter

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :